keskiviikko 9. joulukuuta 2020

7.12.

Carissime tutte,

harmillisesti kurssi päättyi (taas) liian aikaisin. Onneksi vain yksi tunti jäi pitämättä! Toivottavasti alla olevat linkit hieman korvaavat pitämättä jäänyttä tuntia. Sähköpostiin tulee vielä muuta materiaalia. Laittakaa sähköpostia jos haluatte vastauksia kirjan tai monisteiden tehtäviin! Ja totta kai saa laittaa sähköpostia muutenkin! 

Opettaminen on ollut valtavan suuri voimavara tällaisina epävarmoina aikoina, ja olen kuitenkin todella iloinen siitä, että saimme jatkaa lähiopetuksessa näinkin kauan. Ilman sairaslomaviikkoani olisimme päässeet pitämään kurssin loppuun saakka. Oli todella pienestä kiinni!

Lämmin kiitos vielä teille kaikille kuluneesta vuodesta ja kuluneesta syksystä.  Kiitos kaikista kauniista sanoista ja innokkaasta osallistumisesta. Olette ihana ryhmä ja opettamisenne oli oikea ilo! Toivottavasti olette oppineet jotakin ja erityisesti toivon, etten ole aiheuttanut traumoja kenellekään. ;) Tulen tapaamaan teitä ensi syksynä jos suinkin vain mahdollista! Toivottavasti pääsette tammikuussa jatkamaan normaalisti.


Vi auguro tantissime belle cose, in bocca al lupo per tutto, Buon Natale, Buon Anno e Buon tutto!

Kaikkea hyvää teille kaikille, onnea ja menestystä kaikkeen, hyvää joulua ja hyvää uutta vuotta!

Pysykää terveinä ja viettäkää oikein rentouttava joulu!


Toivottavasti tapaamme tulevaisuudessa. <3


Alina-ope


Tästä löydät paljon jouluisia linkkejä ym. Lähetän teille myös sähköpostitse kaikenlaista tekemistä. Buon lavoro e buono studio. ;)

PS: vinkki: YLEn artikkeli italialaisesta joulusta kannattaa lukea ensimmäisenä.


Musica natalizia / canti del Natale (Joulumusiikkia italiaksi, laulujen sanat voi halutessaan etsiä netistä)

È Natale - Le più belle canzoni di Natale - 1 ORA DI CANTI NATALIZI (tunnin verran italialaisia joululauluja, ja italiankielisiä versioita tutuista joululauluista)

Canzoni natalizie tradizionali... italiane!  (italialaisia perinteisiä joululauluja)

Alicia - A Natale puoi (Kuuluisia panettone-mainoksistakin tuttu italialainen joululaulu)

Brunori Sas - La Vigilia di Natale (tunnillakin kuuntelemamme kappale, hieman erilainen joululaulu)

Elio e le storie tese feat. Jovanotti - Baffi Natale (humoristinen kappale siitä, miten joka vuosi lahjojen ostaminen jää viime tippaan)

Andrea Bocelli - Tu scendi dalle stelle (italialaisten rakastama joululaulu Andrea Bocellin laulamana)

Muuta musiikkia:

Francesco De Gregori - Natale

Elio e le storie tese - Natale allo zenzero


Yleistä tietoa (enimmäkseen) italialaisesta joulusta/uudestavuodesta (italiaksi ja suomeksi)

Yle Areena: Italialainen joulu (lyhyitä videopätkiä italialaisista jouluun ja uuteen vuoteen liittyvistä perinteistä. Suomenkielinen tekstitys)

Yle: Italialainen joulu (artikkeli italialaisesta joulusta. Artikkelin lopussa voit myös halutessasi lukea kaiken italiaksi!)

Joulu Italiassa (YouTube-video italiaksi englanninkielisellä tekstityksellä. Yleistä tietoa jouluperinteistä.)

I mercatini di Natale più belli (Kauneimmat/parhaimmat joulumarkkinat Italiassa)

Come festeggiano il Natale gli italiani?  (LearnAmon Lucrezia ja Rocco kertovat italialaisten jouluperinteistä. Videoon saa tekstityksen päälle, ja videon alapuolelta kirjoitettuna koko videon sisällön.)

Natale in Italia (HUOM! Tämä on haastava. Humoristinen video siitä, miten joulupukki vastaanotetaan Italian eri maakunnissa. Tässä puhutaan murretta, joten älkää säikähtäkö, jos puhe menee aivan yli hilseen. :) Voitte vaikka katsoa videon ja tutustua käsieleisiin ja italialaisten tapaan puhua. Videossa on tekstitys päällä, joten se kyllä helpottaa paljon!)

Un Natale politicamente corretto (Tässä toinen humoristinen video nykypäivän italialaisesta joulusta. Nyt tutustutaan poliittisesti korrektiin jouluun! Myös tässä on tekstitys automaattisesti päällä, mutta osittain puhe voi olla hankalaa)

Vaporetto Italiano - Il Natale in Italia (italialaista joulusanastoa Vaporetto Italianon opastuksella)

Le luci natalizie in tutta Italia (Jouluvaloja pohjoisesta etelään)


Cibi natalizi - Jouluruokia

Cosa si mangia in Italia a Natale? ("Ruokakartta" italialaisista jouluruoista)

Panettone o pandoro? Kumpaa italialaiset mieluummin syövät? (Haastattelu)

Panettone challenge! Osaavatko italialaiset tehdä panettonen Motta-firman ohjeilla?

GialloZafferanon sivuilla voi käydä ihailemassa italialaisia jouluruokia. Ci sono anche le immagini! Italiassa ei ole samanlaista jouluruokaperinnettä kuin Suomessa. Alueelliset erot ovat valtavia. Ruokaperinteet painottuvat vahvasti panettone-pandoro -osastolle.

Pandoro ja panettone - mitä eroa niillä on? (Turun Sanomien artikkeli italialaisista jouluherkuista ja niiden eroista)

Cibi natalizi da regione a regione (Jouluruokia eri maakunnissa, artikkeli italiaksi)


Il presepe - jouluseimi

Napoli - la civiltà del presepe (Napolin seimiperinne on kuuluisa koko Italiassa, video italiaksi)

La tradizione dei presepi viventi (Italiassa on vahva seimiperinne, joka elää myös "elävä seimi" -perinteen kautta. Tässä video italiaksi)

Il presepe vivente 


La Befana - Loppiaisakka

Festa della Befana 

La Befana vien di notte! -elokuvan ensimmäiset minuutit


Capodanno - Uusivuosi

Capodanno, perché si mangiano le lenticchie e il cotechino? (Italiassa uuden vuoden juhlintaan kuuluvat linssit, koska ne symbolisoivat vaurautta)


Italialaisia joulumainoksia (enimmäkseen panettone-kakkuun liittyviä...)

Panettone Motta 2017 (Motta valmistaa panettoneja, ja heidän mainoksensa ovat kuuluisia Italiassa)

Panettone Motta 2016 (Hieman kohuakin herättänyt vuoden 2016 mainos aiheutti jonkin verran polemiikkia. Mainos oli vastaisku myös Italiassa suuren suosin saavuttaneelle veganismille. Mainoksessa kerrotaan, että "Motta voisi tehdä panettonen tofusta, kuivatusta levästä (alga essiccata), papaijasta, seitanista ja paistaa sen 30 sekunnissa mikrossa.... Mutta emme tee niin!", eli tällä painotetaan sitä, että Motta pitäytyy panettonen perinteisessä reseptissä, vaikka "nyt toisenlaiset ruokavaliot ovatkin muodissa". Osa koki mainoksen hauskana, toinen loukkaavana. Mitä mieltä olette?)

Panettone Tre Marie 2018 (Tre Marie valmistaa myös panettoneja, tässä heidän mainoksensa vuodelta 2018)

Bauli spot 2017 (Tässä Baulin panettone-mainos, hieman erilainen verrattuna muihin. Yleensä tällaiset mainokset ovat hyvin huumoripainotteisia, vuonna 2017 Bauli teki tällaisen mainoksen)

Vodafone spot natalizio 2020 (Vodafonen vuoden 2020 mainos)

Unicredit spot Natale 2020 (Unicredit-pankin joulutervehdys Italialle ja italialaisille)


Suomalainen joulu ja suomalaiset perinteet (italiaksi)

Joulurauhan julistus Suomessa (suomeksi ja italiaksi)

Lyhyitä suomalaisia jouluruokia italiaksi

Intervista a Babbo Natale in Lapponia, Finlandia (joulupukin haastattelu italiaksi. HUOM! Ei dubbauksen ystäville. ;) Videoon saa tekstityksen päälle)

Villaggio di Babbo Natale (Joulupukin Pajakylä italiaksi)

VisitFinland - Il vero Natale del Nord (Suomalainen joulu italiaksi)

Mercatini natalizi in Finlandia (Joulumarkkinat Suomessa italiaksi)


Joulutekemistä: sanastoa ym.

AdgBlog: Il Natale - un esercizio sul lessico (joulusanastoharjoituksia italiaksi)

Auguri di Natale in italiano (joulutervehdyksiä ja -toivotuksia italiaksi)

Natale Quiz - tietovisa italialaisesta joulusta, in italiano!

Capodanno Quiz - tietovisa uudesta vuodesta!


Näillä varmasti pääsee alkuun! Tarkastakaa myös sähköposti, sinne pärähtää viimeistään huomenna aamulla lisätehtäviä! :)


Buon tutto care tutte, grazie di cuore e vi auguro tutte le cose belle del mondo.


<3 Alina

sunnuntai 6. joulukuuta 2020

30.11.

Carissime tutte, carissimi tutti,

uusien suositusten mukaisesti Lieto-opiston sisätiloissa tapahtuvat aikuisryhmien tapamiset on keskeytetty. Ensi viikon (7.12.) tuntia ei pidetä. Tuntia ei myöskään pidetä etänä Zoomissa, koska osallistujia ei ole tarpeeksi. Tässä kohtaa korvaan tunnin teille niin, että lähetän teille (taas) paljon tiedostoja ym. mukavaa puuhasteltavaa. Saatte lisätehtäviä ja linkkejä kaikenlaiseen jouluiseen tekemiseen, italiaksi tietenkin! :)

Harmittaa aivan vietävästi, että tämä(kin) lukukausi päättyi näin. Onneksi näimme toisemme vielä maanantaina, ja silloin olittekin oikeastaan kaikki paikalla, sono contentissima di questa cosa! Jäi hyvä mieli maanantain tunnista, saimme kappaleen 14 käsiteltyä kokonaan ja naurua riitti koko tunnin ajan.

En voi tarpeeksi kiittää teitä kaikkia tästä kuluneesta vuodesta ja syksystä. Aivan kuin olisin vasta aloittanut, ja nyt kaikki jo päättyy. Todella haikein mielin palautin avaimen Lieto-opistolle aiemmin tällä viikolla. Opettaminen on ollut valtava voimavara näinä epävarmoina aikoina, ja olen hyvin kiitollinen siitä, että olen saanut opettaa juuri teitä. Toivottavasti en ole aiheuttanut traumoja pronominikertauksilla... ;)

Lähetän teille kaikille virtuaalihalauksen. Kiitos lämpimästä vastaanotosta, kiitos ihanista ja opettavaisista oppitunneista, kiitos kaikista kauniista sanoistanne ja ihanasta palautteesta, en kerta kaikkiaan olisi voinut toivoa parempaa.

Näiden sanojen myötä toivotan teille kaikille ihanaa itsenäisyyspäivää, rauhaisaa joulunodotusta ja kaikkea hyvää tulevalle vuodelle. 

Buona festa dell'Indipendenza, Buon Natale, Buon Anno e in bocca al lupo per tutto! Vi auguro tantissime belle cose e spero di rivedervi in futuro.

Un abbraccio grosso <3,

Alina

Tässä vielä kpl 14 digestivo-osuuden oikeat vastaukset (t. 7-8):

t. 7 (Mallivastaus):

1. Gli ho regalato i biglietti per il teatro
2. Ci sono stata tanti anni fa
3. Li porto quasi ogni giorno
4. No, non ne è ancora uscita
5. Le ho chiesto di venire con noi al cinema
6. Sì, li voglio comprare
7. No, non gli piace tanto girare per i negozi
8. Ne compro forse 3-4 paia
9. Le vedo nel fine settimana
10. Le piace il rosso

t. 8:

1. Lo puoi mettere qui / Puoi metterlo qui
2. Io invece mi sveglio sempre alle otto
3. Li voglio regalare a mio padre / voglio regalarli a mio padre
4. Pasquale lo sa risolvere / Pasquale sa risolverlo
5. Io le posso telefonare / Io posso telefonarle
6. Gli voglio comprare un paio di scarpe da ginnastica / Voglio comprargli un paio di scarpe da ginnastica  / Voglio comprare loro un paio di scarpe da ginnastica
7. Ci dobbiamo andare alle otto / dobbiamo andarci alle otto
8. No, non ne voglio parlare / no, non voglio parlarne
9. Non ci possiamo vedere perché devo lavorare / Non possiamo vederci perché devo lavorare


Ja tässä vielä pronominimonisteen oikeat vastaukset:


Completare con il pronome adatto o con le particelle ci/ne e quando possibile, sottolineare le parti delle frasi che il pronome o la particella sostituiscono

 

Täydennä sopiva pronomi tai ci/ne -partikkeli ja kun mahdollista, alleviivaa lauseista se osa, jonka pronomini tai partikkeli korvaa.

 

 

1.     ___Ti___ (sinulle) chiamo più tardi. (objektipron.)

2.     __Ci___ (toisemme) incontriamo tutti i giorni all’università. (refleksiivipron.)

3.     Conosci Flavia? – Sì, è una mia vecchia amica, __la___ (hänet) conosco da molti anni. (objektipron.)

4.     Pensi ancora a quello che è successo? – Sì, ___Ci__ (sitä) penso ancora. (korvaa a-prepositiolla alkavan lausekkeen)

5.     Ecco i tuoi libri. ___Li__ (ne) metto qui? (objektipron.)

6.     __Lo / La / L’___ (häntä) aiuti a portare questa valigia in camera? (objektipron.)

7.     Sei andato in farmacia? – Sì, __ne___ (sieltä) sono appena tornato. (… dalla farmacia  korvaa da-prepositiolla alkavan lausekkeen, ks. kirja sivu 234)

8.     __Gli / Le___ (hänelle) presto la mia macchina. (datiivipron.)

9.     __Gli___ (heille) do il mio indirizzo. (datiivipron.)

10.  Hai comprato i biglietti? – No, __li___ (ne) compro domani. (objektipron.)

11.  Sei mai stato a Pisa? – Sì, __ci___ (siellä) sono stato una volta, ma molti anni fa. (korvaa a-prepositiolla alkavan lausekkeen)

12.  Dove ___vi__ (toisenne) siete conosciuti? – __Ci___ (toisemme) siamo conosciuti in Italia. (refleksiivinen / refleksiivinen)

13.  Sei contento del risultato? – Sì, __ne___ (siihen) sono molto contento. (korvaa di-prepositiolla alkavan lausekkeen)

14.  Vorrei parlare del programma di oggi. – ___Ne__ (siitä) possiamo parlare più tardi? Ora sono occupato. (korvaadi-prepositiolla alkavan lausekkeen)

15.  Mangi molta frutta? – Sì, __ne___ (niitä) mangio veramente molta. (partitiivinen ne, ilmaisee osaa jostakin)

16.  Avete comprato le bottiglie di vino? – No, ___le__ (ne) compriamo più tardi. (objektipron.)