maanantai 26. lokakuuta 2020

26.10.

Ciao a tutti,

parin viikon tauon jälkeen pääsimme jatkamaan. Viime viikon pitämätön tunti (20.10.) korvataan keväällä maanantaina 3.5.

Tarkastimme läksyt (laitan monisteen oikeat vastaukset tähän alle) ja siirryimme sitten käsittelemään mente-loppuisia adverbejä, taas monisteen muodossa (sekin alla).

Harjoittelimme refleksiiviverbejä ja perfektiä yhdessä, ja teimme sitten pari kuuntelutehtävää.

Ensimmäiseen kuuntelutehtävään pääset tästä. Tehtävänä oli kuunnella ja koettaa bongata eri korostusten ja puhetyylien läpi mahdollisimman monta eri kaupunkia. Huomaa, että saat videoon tekstityksen päälle klikkaamalla "cc"-kohtaa. Tekstitykset saattavat olla automaattisesti päällä, saat ne samasta kohdasta halutessasi myös pois.

Toinen kuuntelutehtävä liittyy kotitehtäväänne. Katsokaa seuraava video kotona, ja vastatkaa sitten tunnilla jakamani monisteen kysymyksiin. Videoon pääset tästä.

Huomaa, että video/sarjakuva kertoo myös Italian historiasta. Tietyt sanat ja käsitteet saattavat olla hankalia. Koettakaa parhaanne mukaan vastata monisteen kysymyksiin, ainakin kysymyksiin 1 ja 3. Tehtävä 3 liittyy perfektiin, joten tehkää etenkin se. 

Voisitte tehdä kotona myös tehtävät 1A+B ja 2A+B sivulla 248. Lisäksi vielä jakamastani monisteesta (alla) voisitte etsiä loput mente-loppuiset adverbit ja kääntää ne. Paljon läksyjä, mutta tehkää sen verran kuin kerkeätte/jaksatte. :)

Alla prossima volta, buona settimana a tutti!

PS: tästä pääset kuuntelemaan tunnin aluksi kuuntelemamme kappaleen, joka kertoo italialaisiin ja Italiaan kohdistuvista stereotypioista. Videot ovat muuten täysin samat, mutta "karaoke"-versiossa näet myös laulun sanoitukset. :)


PPS: Tässä vielä viime tunnilla saamanne tekstin oikeat vastaukset:


Carissima Iida,

 

come stai? Scusami se non mi sono fatto sentire ultimamente, sono stato molto impegnato con il lavoro e ho sempre avuto tante cose da fare. Le mie giornate sono state molto frenetiche e non ho avuto tempo per rilassarmi. La mattina mi sono sempre svegliato prestissimo e ho avuto tempo solo per lavarmi e fare colazione, poi ho lavorato tutto il giorno e la sera sono crollato sul letto! È stato terribile!

Adesso però sono molto contento, perché lavoro di meno e ho finalmente tempo per godermi la giornata (e la vita). Infatti, mi addormento meglio la sera e poi la mattina ho finalmente tempo per realizzare la mia routine giornaliera, ma in tempi allungati! Per esempio, la mattina mi sveglio più tardi e mi alzo anche molto più tardi, che relax! Non posso sottolineare abbastanza l’importanza del riposo, mi sento un uomo rinato!

Ho saputo da Flavia che hai cambiato lavoro. Come ti ci trovi? Sono simpatici i colleghi? Flavia mi ha ancheraccontato che hai passato le vacanze estive in Finlandia con la tua famiglia. Dove in Finlandia esattamente sei adesso? Che hai fattoSei stata al cottage? Hai nuotato fatto la sauna? Ah, che spettacolo la sauna, che invidia… Qui in Italia la sauna ci manca!

Se ho capito bene torni in Italia tra due settimane, vero? Quando ci vediamo ti faccio vedere un po’ di foto del mio piccolo giro in Puglia, è una regione meravigliosa e sono sicuro che piacerebbe (kond.) tanto anche a te.

Scrivimi o chiamami presto, così ci sentiamo ci raccontiamo tutto quanto delle nostre vacanze.

 

Un abbraccio fortissimo,

Fabrizio

 

1. Muistele, mikä on refleksiiviverbeille tunnusomaista.

- Etsi sitten tekstistä kaikki refleksiiviverbit sekä preesensissä että perfektissä. Muista myös refleksiivipronominit!

2. Muistellaan sitten italian kielen perfektiä.

- Mitkä kaksi verbiä toimivat partisiipin apuverbinä?

Avere + essere

- Muistatko, miten partisiipin apuverbi valikoituu?

Ks. Moniste tai kirja s. 220 – 221

- Etsi sitten tekstistä loput verbien perfektimuodot.




Ja tässä vielä adverbimoniste:


Ultimamente ho studiato particolarmente tanto. In realtà, per essere precisi, ho passato ore e ore a studiare l’italiano, è la mia nuova passione! Ho studiato prima il portoghese, ma preferisco studiare l’italiano. Dovrei solo studiare più regolarmente: così imparerei più velocemente.

Mi piacerebbe saper parlare meglio questa lingua bellissima. L’italiano è stranamente, anzi, è particolarmente logico, almeno messo in confronto con il finlandese. Il finlandese è una lingua abbastanza difficile e sicuramente una lingua molto difficile per gli italiani, poiché ha una struttura completamente diversa da quella italiana. Anche le parole finlandesi raramente assomigliano a quelle italiane (o a quelle latine).

Uno spagnolo o un francese impara facilmente questa lingua neolatina di Dante Alighieri, anche se probabilmente sbaglia una parola qui e una là, proprio perché le lingue si assomigliano tantissimo. Per noi finlandesi ci sono tante cose strane, per esempio gli articoli e i generi, ma sinceramente li trovo abbastanza semplici da imparare. Anche la pronuncia si impara abbastanza facilmente: è molto simile alla pronuncia finlandese.

Un’altra cosa della lingua italiana che faccio fatica a capire è il linguaggio dei gesti. Naturalmente non lo capisco perché noi finlandesi non gesticoliamo, ma sicuramente imparo a comprendere anche questa “lingua del corpo”.

L’italiano rimane per tanti, indubbiamente, una delle lingue più belle del mondo, ma per me è la lingua più bella di tutte!

 

Alleviivaa tekstistä kaikki -mente loppuiset adverbit, ja käännä ne sitten suomeksi.

Ei kommentteja: