keskiviikko 9. joulukuuta 2020

7.12.

Carissime tutte,

harmillisesti kurssi päättyi (taas) liian aikaisin. Onneksi vain yksi tunti jäi pitämättä! Toivottavasti alla olevat linkit hieman korvaavat pitämättä jäänyttä tuntia. Sähköpostiin tulee vielä muuta materiaalia. Laittakaa sähköpostia jos haluatte vastauksia kirjan tai monisteiden tehtäviin! Ja totta kai saa laittaa sähköpostia muutenkin! 

Opettaminen on ollut valtavan suuri voimavara tällaisina epävarmoina aikoina, ja olen kuitenkin todella iloinen siitä, että saimme jatkaa lähiopetuksessa näinkin kauan. Ilman sairaslomaviikkoani olisimme päässeet pitämään kurssin loppuun saakka. Oli todella pienestä kiinni!

Lämmin kiitos vielä teille kaikille kuluneesta vuodesta ja kuluneesta syksystä.  Kiitos kaikista kauniista sanoista ja innokkaasta osallistumisesta. Olette ihana ryhmä ja opettamisenne oli oikea ilo! Toivottavasti olette oppineet jotakin ja erityisesti toivon, etten ole aiheuttanut traumoja kenellekään. ;) Tulen tapaamaan teitä ensi syksynä jos suinkin vain mahdollista! Toivottavasti pääsette tammikuussa jatkamaan normaalisti.


Vi auguro tantissime belle cose, in bocca al lupo per tutto, Buon Natale, Buon Anno e Buon tutto!

Kaikkea hyvää teille kaikille, onnea ja menestystä kaikkeen, hyvää joulua ja hyvää uutta vuotta!

Pysykää terveinä ja viettäkää oikein rentouttava joulu!


Toivottavasti tapaamme tulevaisuudessa. <3


Alina-ope


Tästä löydät paljon jouluisia linkkejä ym. Lähetän teille myös sähköpostitse kaikenlaista tekemistä. Buon lavoro e buono studio. ;)

PS: vinkki: YLEn artikkeli italialaisesta joulusta kannattaa lukea ensimmäisenä.


Musica natalizia / canti del Natale (Joulumusiikkia italiaksi, laulujen sanat voi halutessaan etsiä netistä)

È Natale - Le più belle canzoni di Natale - 1 ORA DI CANTI NATALIZI (tunnin verran italialaisia joululauluja, ja italiankielisiä versioita tutuista joululauluista)

Canzoni natalizie tradizionali... italiane!  (italialaisia perinteisiä joululauluja)

Alicia - A Natale puoi (Kuuluisia panettone-mainoksistakin tuttu italialainen joululaulu)

Brunori Sas - La Vigilia di Natale (tunnillakin kuuntelemamme kappale, hieman erilainen joululaulu)

Elio e le storie tese feat. Jovanotti - Baffi Natale (humoristinen kappale siitä, miten joka vuosi lahjojen ostaminen jää viime tippaan)

Andrea Bocelli - Tu scendi dalle stelle (italialaisten rakastama joululaulu Andrea Bocellin laulamana)

Muuta musiikkia:

Francesco De Gregori - Natale

Elio e le storie tese - Natale allo zenzero


Yleistä tietoa (enimmäkseen) italialaisesta joulusta/uudestavuodesta (italiaksi ja suomeksi)

Yle Areena: Italialainen joulu (lyhyitä videopätkiä italialaisista jouluun ja uuteen vuoteen liittyvistä perinteistä. Suomenkielinen tekstitys)

Yle: Italialainen joulu (artikkeli italialaisesta joulusta. Artikkelin lopussa voit myös halutessasi lukea kaiken italiaksi!)

Joulu Italiassa (YouTube-video italiaksi englanninkielisellä tekstityksellä. Yleistä tietoa jouluperinteistä.)

I mercatini di Natale più belli (Kauneimmat/parhaimmat joulumarkkinat Italiassa)

Come festeggiano il Natale gli italiani?  (LearnAmon Lucrezia ja Rocco kertovat italialaisten jouluperinteistä. Videoon saa tekstityksen päälle, ja videon alapuolelta kirjoitettuna koko videon sisällön.)

Natale in Italia (HUOM! Tämä on haastava. Humoristinen video siitä, miten joulupukki vastaanotetaan Italian eri maakunnissa. Tässä puhutaan murretta, joten älkää säikähtäkö, jos puhe menee aivan yli hilseen. :) Voitte vaikka katsoa videon ja tutustua käsieleisiin ja italialaisten tapaan puhua. Videossa on tekstitys päällä, joten se kyllä helpottaa paljon!)

Un Natale politicamente corretto (Tässä toinen humoristinen video nykypäivän italialaisesta joulusta. Nyt tutustutaan poliittisesti korrektiin jouluun! Myös tässä on tekstitys automaattisesti päällä, mutta osittain puhe voi olla hankalaa)

Vaporetto Italiano - Il Natale in Italia (italialaista joulusanastoa Vaporetto Italianon opastuksella)

Le luci natalizie in tutta Italia (Jouluvaloja pohjoisesta etelään)


Cibi natalizi - Jouluruokia

Cosa si mangia in Italia a Natale? ("Ruokakartta" italialaisista jouluruoista)

Panettone o pandoro? Kumpaa italialaiset mieluummin syövät? (Haastattelu)

Panettone challenge! Osaavatko italialaiset tehdä panettonen Motta-firman ohjeilla?

GialloZafferanon sivuilla voi käydä ihailemassa italialaisia jouluruokia. Ci sono anche le immagini! Italiassa ei ole samanlaista jouluruokaperinnettä kuin Suomessa. Alueelliset erot ovat valtavia. Ruokaperinteet painottuvat vahvasti panettone-pandoro -osastolle.

Pandoro ja panettone - mitä eroa niillä on? (Turun Sanomien artikkeli italialaisista jouluherkuista ja niiden eroista)

Cibi natalizi da regione a regione (Jouluruokia eri maakunnissa, artikkeli italiaksi)


Il presepe - jouluseimi

Napoli - la civiltà del presepe (Napolin seimiperinne on kuuluisa koko Italiassa, video italiaksi)

La tradizione dei presepi viventi (Italiassa on vahva seimiperinne, joka elää myös "elävä seimi" -perinteen kautta. Tässä video italiaksi)

Il presepe vivente 


La Befana - Loppiaisakka

Festa della Befana 

La Befana vien di notte! -elokuvan ensimmäiset minuutit


Capodanno - Uusivuosi

Capodanno, perché si mangiano le lenticchie e il cotechino? (Italiassa uuden vuoden juhlintaan kuuluvat linssit, koska ne symbolisoivat vaurautta)


Italialaisia joulumainoksia (enimmäkseen panettone-kakkuun liittyviä...)

Panettone Motta 2017 (Motta valmistaa panettoneja, ja heidän mainoksensa ovat kuuluisia Italiassa)

Panettone Motta 2016 (Hieman kohuakin herättänyt vuoden 2016 mainos aiheutti jonkin verran polemiikkia. Mainos oli vastaisku myös Italiassa suuren suosin saavuttaneelle veganismille. Mainoksessa kerrotaan, että "Motta voisi tehdä panettonen tofusta, kuivatusta levästä (alga essiccata), papaijasta, seitanista ja paistaa sen 30 sekunnissa mikrossa.... Mutta emme tee niin!", eli tällä painotetaan sitä, että Motta pitäytyy panettonen perinteisessä reseptissä, vaikka "nyt toisenlaiset ruokavaliot ovatkin muodissa". Osa koki mainoksen hauskana, toinen loukkaavana. Mitä mieltä olette?)

Panettone Tre Marie 2018 (Tre Marie valmistaa myös panettoneja, tässä heidän mainoksensa vuodelta 2018)

Bauli spot 2017 (Tässä Baulin panettone-mainos, hieman erilainen verrattuna muihin. Yleensä tällaiset mainokset ovat hyvin huumoripainotteisia, vuonna 2017 Bauli teki tällaisen mainoksen)

Vodafone spot natalizio 2020 (Vodafonen vuoden 2020 mainos)

Unicredit spot Natale 2020 (Unicredit-pankin joulutervehdys Italialle ja italialaisille)


Suomalainen joulu ja suomalaiset perinteet (italiaksi)

Joulurauhan julistus Suomessa (suomeksi ja italiaksi)

Lyhyitä suomalaisia jouluruokia italiaksi

Intervista a Babbo Natale in Lapponia, Finlandia (joulupukin haastattelu italiaksi. HUOM! Ei dubbauksen ystäville. ;) Videoon saa tekstityksen päälle)

Villaggio di Babbo Natale (Joulupukin Pajakylä italiaksi)

VisitFinland - Il vero Natale del Nord (Suomalainen joulu italiaksi)

Mercatini natalizi in Finlandia (Joulumarkkinat Suomessa italiaksi)


Joulutekemistä: sanastoa ym.

AdgBlog: Il Natale - un esercizio sul lessico (joulusanastoharjoituksia italiaksi)

Auguri di Natale in italiano (joulutervehdyksiä ja -toivotuksia italiaksi)

Natale Quiz - tietovisa italialaisesta joulusta, in italiano!

Capodanno Quiz - tietovisa uudesta vuodesta!


Näillä varmasti pääsee alkuun! Tarkastakaa myös sähköposti, sinne pärähtää viimeistään huomenna aamulla lisätehtäviä! :)


Buon tutto care tutte, grazie di cuore e vi auguro tutte le cose belle del mondo.


<3 Alina

sunnuntai 6. joulukuuta 2020

30.11.

Carissime tutte, carissimi tutti,

uusien suositusten mukaisesti Lieto-opiston sisätiloissa tapahtuvat aikuisryhmien tapamiset on keskeytetty. Ensi viikon (7.12.) tuntia ei pidetä. Tuntia ei myöskään pidetä etänä Zoomissa, koska osallistujia ei ole tarpeeksi. Tässä kohtaa korvaan tunnin teille niin, että lähetän teille (taas) paljon tiedostoja ym. mukavaa puuhasteltavaa. Saatte lisätehtäviä ja linkkejä kaikenlaiseen jouluiseen tekemiseen, italiaksi tietenkin! :)

Harmittaa aivan vietävästi, että tämä(kin) lukukausi päättyi näin. Onneksi näimme toisemme vielä maanantaina, ja silloin olittekin oikeastaan kaikki paikalla, sono contentissima di questa cosa! Jäi hyvä mieli maanantain tunnista, saimme kappaleen 14 käsiteltyä kokonaan ja naurua riitti koko tunnin ajan.

En voi tarpeeksi kiittää teitä kaikkia tästä kuluneesta vuodesta ja syksystä. Aivan kuin olisin vasta aloittanut, ja nyt kaikki jo päättyy. Todella haikein mielin palautin avaimen Lieto-opistolle aiemmin tällä viikolla. Opettaminen on ollut valtava voimavara näinä epävarmoina aikoina, ja olen hyvin kiitollinen siitä, että olen saanut opettaa juuri teitä. Toivottavasti en ole aiheuttanut traumoja pronominikertauksilla... ;)

Lähetän teille kaikille virtuaalihalauksen. Kiitos lämpimästä vastaanotosta, kiitos ihanista ja opettavaisista oppitunneista, kiitos kaikista kauniista sanoistanne ja ihanasta palautteesta, en kerta kaikkiaan olisi voinut toivoa parempaa.

Näiden sanojen myötä toivotan teille kaikille ihanaa itsenäisyyspäivää, rauhaisaa joulunodotusta ja kaikkea hyvää tulevalle vuodelle. 

Buona festa dell'Indipendenza, Buon Natale, Buon Anno e in bocca al lupo per tutto! Vi auguro tantissime belle cose e spero di rivedervi in futuro.

Un abbraccio grosso <3,

Alina

Tässä vielä kpl 14 digestivo-osuuden oikeat vastaukset (t. 7-8):

t. 7 (Mallivastaus):

1. Gli ho regalato i biglietti per il teatro
2. Ci sono stata tanti anni fa
3. Li porto quasi ogni giorno
4. No, non ne è ancora uscita
5. Le ho chiesto di venire con noi al cinema
6. Sì, li voglio comprare
7. No, non gli piace tanto girare per i negozi
8. Ne compro forse 3-4 paia
9. Le vedo nel fine settimana
10. Le piace il rosso

t. 8:

1. Lo puoi mettere qui / Puoi metterlo qui
2. Io invece mi sveglio sempre alle otto
3. Li voglio regalare a mio padre / voglio regalarli a mio padre
4. Pasquale lo sa risolvere / Pasquale sa risolverlo
5. Io le posso telefonare / Io posso telefonarle
6. Gli voglio comprare un paio di scarpe da ginnastica / Voglio comprargli un paio di scarpe da ginnastica  / Voglio comprare loro un paio di scarpe da ginnastica
7. Ci dobbiamo andare alle otto / dobbiamo andarci alle otto
8. No, non ne voglio parlare / no, non voglio parlarne
9. Non ci possiamo vedere perché devo lavorare / Non possiamo vederci perché devo lavorare


Ja tässä vielä pronominimonisteen oikeat vastaukset:


Completare con il pronome adatto o con le particelle ci/ne e quando possibile, sottolineare le parti delle frasi che il pronome o la particella sostituiscono

 

Täydennä sopiva pronomi tai ci/ne -partikkeli ja kun mahdollista, alleviivaa lauseista se osa, jonka pronomini tai partikkeli korvaa.

 

 

1.     ___Ti___ (sinulle) chiamo più tardi. (objektipron.)

2.     __Ci___ (toisemme) incontriamo tutti i giorni all’università. (refleksiivipron.)

3.     Conosci Flavia? – Sì, è una mia vecchia amica, __la___ (hänet) conosco da molti anni. (objektipron.)

4.     Pensi ancora a quello che è successo? – Sì, ___Ci__ (sitä) penso ancora. (korvaa a-prepositiolla alkavan lausekkeen)

5.     Ecco i tuoi libri. ___Li__ (ne) metto qui? (objektipron.)

6.     __Lo / La / L’___ (häntä) aiuti a portare questa valigia in camera? (objektipron.)

7.     Sei andato in farmacia? – Sì, __ne___ (sieltä) sono appena tornato. (… dalla farmacia  korvaa da-prepositiolla alkavan lausekkeen, ks. kirja sivu 234)

8.     __Gli / Le___ (hänelle) presto la mia macchina. (datiivipron.)

9.     __Gli___ (heille) do il mio indirizzo. (datiivipron.)

10.  Hai comprato i biglietti? – No, __li___ (ne) compro domani. (objektipron.)

11.  Sei mai stato a Pisa? – Sì, __ci___ (siellä) sono stato una volta, ma molti anni fa. (korvaa a-prepositiolla alkavan lausekkeen)

12.  Dove ___vi__ (toisenne) siete conosciuti? – __Ci___ (toisemme) siamo conosciuti in Italia. (refleksiivinen / refleksiivinen)

13.  Sei contento del risultato? – Sì, __ne___ (siihen) sono molto contento. (korvaa di-prepositiolla alkavan lausekkeen)

14.  Vorrei parlare del programma di oggi. – ___Ne__ (siitä) possiamo parlare più tardi? Ora sono occupato. (korvaadi-prepositiolla alkavan lausekkeen)

15.  Mangi molta frutta? – Sì, __ne___ (niitä) mangio veramente molta. (partitiivinen ne, ilmaisee osaa jostakin)

16.  Avete comprato le bottiglie di vino? – No, ___le__ (ne) compriamo più tardi. (objektipron.)

tiistai 24. marraskuuta 2020

23.11.

Ciao a tutti!

Tästä pääset kuuntelemaan kesäisen kappaleen Abbronzatissima. :)

Lisäksi tästä pääset katsomaan videon, johon liittyen jaoin tekstin ja jonka avulla tutustuimme hieman sanastoon ja kielioppiasioihin.

Tarkastimme kotitehtävät ja siirryimme sitten kertaamaan adjektiivien vertailua. Teimme mm. tehtävän 9 sivulla 261 ja tehtävän 12 sivulla 262. Kotona voi tutustua adverbien epäsäännöllisiin vertailumuotoihin sivulla 261. Teimme hieman suullisia harjoituksia ja tutustuimme sitten datiiviverbeihin sivulls 262-263. Täytimme tehtävän 13A.

Kotona voisitte tehdä tehtävän 13B sivulla 262 ja tehtävän 14 sivulla 264. Tehkää lisäksi tehtävä 6 sivulla 269.

2 tuntia enää jäljellä, sitten onkin jo joulutauko. Il tempo vola!

Alla prossima volta, buona settimana a tutti!

Alina

tiistai 17. marraskuuta 2020

16.11.

Ciao a tutte!

Kuuntelimme heti ensimmäiseksi kappaleen Come un pittore, ja jaoin teille tuttuun tapaan laulun sanoitukset. Olin ottanut kaikki värit sanoituksesta pois, ja saitte täydentää ne kuulemanne mukaan tyhjiin kohtiin.
Tämän voi toki tehdä kotona vielä uudestaan. ;)

Kertailimme sitten pronomineja ja partikkeleita Kahoot-tietovisan avulla. Oikein mallikkaasti meni, brave brave brave! Nämä ovat vaikeita ja sekavia asioita, lo so bene. Harjoitellaan niitä vielä syksyn aikana, harjoitus tekee mestarin ja kun asioita harjoittelee tasaisesti, muistuvat ne helpommin mieleenkin. :)

Tarkastimme sitten läksyt, ja siihen kuluikin tovi. Teimme kuuntelutehtävän 5 sivulla 257 ja tutustuimme sitten adjektiivien vertailumuotoihin sivulla 260. Lisäksi kävimme läpi absoluuttisen superlatiivin sivulla 262. Harjoituksia emme kerenneet tehdä, niiden aika on ensi viikolla, kun saatte harjoitella sekä suullisesti että kirjallisesti!

Jaoin teille (taas) kielioppitiivistelmän adjektiivien vertailumuodoista ja absoluuttisesta superlatiivista. Monisteen toisella puolella oli myös tiivistelmä bello ja quanto -sanoista ja miten ne taipuvat. Ne taipuvat siis määräisen artikkelin tavoin substantiivin edellä:

il vestito --> que + il --> quel vestito

lo stivale --> be + lo --> bello stivale 

jne.

Tutustukaa kotona monisteeseen paremmin, ja täyttäkää sitten sivun 259 taulukko oppimanne mukaan. Lisäksi voisitte tehdä kotona tehtävän 8 sivulla 260 ja tehtävät 3 ja 4 sivuilla 269.

Alla prossima settimana, buona settimana a tutte!

Alina

maanantai 9. marraskuuta 2020

9.11.

Ciao a tutti,


USA:n vaalien kunniaksi tutustuimme presidentinvaalien tulokseen ja jälkimaininkeihin artikkelin avulla,, italiaksi tietenkin. Artikkeli on otettu informazionefacile.it -sivustolta. Käykää tutustumassa sivustoon, sieltä löydät italialaisia uutisia selkoitaliaksi!

Tänään siirryimme kappaleen 14 pariin. Kuuntelimme kappaleen ja teimme antipasto-osion tehtävät. Saitte sitten lukea tekstin pareittain ja alleviivata hyödyllisiä lauseita. Emme kerenneet tarkistaa ihan kaikkia läksyjä – ensi tunnilla sitten. Alla on kuitenkin adjektiivin paikka + ci/ne -tehtävämonisteen vastaukset.

Poissaolijat voivat tutustua antipasto-osioon (ja erityisesti väreihin) ja pohtia, miten värit taipuvat. Tässä esimerkkejä:


nero --> neljä taivutusmuotoa (o-i-a-e)

verde --> kaksi taivutusmuotoa (e-i)

rosa --> ei taivu (tällasia ovat konsonanttiin loppuvat värit ja muuhun vokaaliin kuin o- ja e-kirjaimeen loppuvat värit)


Jaoin teille tiivistelmän ne- ja ci-partikkeleiden käytöstä. Tämän saa minulta sitten kun taas tavataan, tai toki myös sähköpostitse! Minulle vain sähköpostia niin lähetän tiivistelmän teille. Ensi viikolla kerrataan myös kaikkia pronomineja ja sitten näitä partikkeleita.

Kotona voisitte tehdä tehtävät kappaleen sisältötehtävät 1 ja 2B sivulla 255 sekä tehtävät 1 ja 2 sivulla 268. Tutustukaa myös kappaleen sanastoon!


Tästä pääset kuuntelemaan Adriano Celentanon kappaleen Il ragazzo della via Gluck.

Tästä pääset katsomaan Italiano in pratica -videon.


Alla prossima volta!

Alina


PS: Tässä vielä vastaukset viime tunnilla jakamani monisteen tehtäviin:


1. Täydennä joko sanalla ne tai ci

 

1. Ho vinto la lotteria di Capodanno! – Ma non __ci___ credo!

    Voitin uudenvuoden arpajaiset! – En voi olla totta! 'en usko sitä!'

2. Salve, vorrei della mozzarella. – Certamente, quanta ___ne__ prende?

    Päivää, haluaisin mozzarellaa. – Tietysti, paljonko haluatte sitä?

3. Quando sei tornato da Firenze? __Ne___ sono tornato già la settimana scorsa.

    Milloin palasit Firenzestä? – Palasin sieltä jo viime viikolla.

4. Chi va a comprare l’acqua? ___Ci__ penso io!

    Kuka käy ostamassa veden/vettä? – Minä huolehdin siitä.

5. Pensi ancora alla festa? No, non __ci___ penso più.

    Vieläkö ajattelet juhlaa? – Ei, en ajattele sitä enää.

6. Ho bisogno di una bella dormita. – Sì, anche io __ne___ ho bisogno.

    Tarvitsen kunnon unet. – Niin minäkin 'tarvitsen sen/ne/sellaisen')

 

2. Käännä seuraavat lauseet suomeksi. Huomaatko merkityseron?

 

1. a) Vado a trovare un vecchio amico  Menen tapaamaan pitkäaikaista ystävää

1. b) Vado a trovare un amico vecchio.  Menen tapaamaan iäkästä ystävää

 

2. a) Lui è un ragazzo curioso.  Hän on utelias poika

2. b) Lui è un curioso ragazzo.  Hän on ‘omalaatuinen’ poika

 

3. a) Umberto Eco fu un grosso scrittore.  Umberto Eco oli tärkeä/taitava kirjailija

3. b) Umberto Eco fu uno scrittore grosso.  Umberto Eco oli suurikokoinen/valtava kirjailija

 

4. a) Marco è un buon avvocato.  Marco on taitava juristi

4. b) Marco è un avvocato buono.  Marco on lempeä/hyvä juristi (vrt. hyvä ihminen)

 

5. a) Ho letto diversi libri quest’estate. --> Olen lukenut useita kirjoja

5. b) Ho letto libri diversi quest’estate.  Olen lukenut erilaisia/erityyppisiä kirjoja

perjantai 6. marraskuuta 2020

2.11.

Ciao a tutti,

tässä nopea kooste maanantain oppitunnista:

Aluksi kuuntelimme kappaleen La mia città.

Tunnilla kävimme läpi sanojen ne ja ci käyttöä (s. 234) ja teimme tehtävät 15 ja 16 sivulla 243. Kävimme myös sivulla 245 läpi adjektiivin paikkaa, ja jaoin teille tähän liittyen tehtävämonisteen. Aika loppui nopeasti kesken, kun tunnit menevät niin nopeaan! Ensi viikolla pääsemme varmasti jo aloittamaan kappaleen 14. Pääsette kirjan loppuun nyt syksyn aikana! :)

Läksyksi annoin tehtävät 4-6 sivuilla 249-250, sekä antamani tehtävämonisteen. Tehtäviä tuli paljon, mutta taas kerran teette tietenkin sen verran, kuin haluatte. :) Käydään tehtävät läpi ensi viikolla. :)

Adjektiivin paikasta sen verran, että ei ole yhdentekevää, tuleeko adjektiivi ennen vai jälkeen pääsanaa. Ennen pääsanaa tulevat adjektiivit "kuvailevat" pääsanaa, ja pääsanan jälkeen tulevilla adjektiiveilla on "rajoittava" merkitys. Vertaa:


§  Un grosso avvocato (tärkeä juristi) < > un avvocato grosso (suurikokoinen juristi)

§  Un vecchio amico (pitkäaikainen ystävä) < > un amico vecchio (vanha ystävä)

§  Una povera ragazza (’tyttö-rukka’) < > Una ragazza povera (köyhä tyttö)


Seuraavat adjektiivit tulevat kuitenkin AINA pääsanan jälkeen:

o   Kun adjektiivia seuraa määrite: un libro pieno di esercizi

o   Kun adjektiivia on ”muunneltu”, esim. diminutiivilla: una casa piccolina

        vrt.  una piccola casa < > una casa piccola. EI VOI SANOA una piccolina casa, vaan tällaiset "muunnellut" adjektiivit tulevat aina pääsanan jälkeen

o   Kansallisuusadjektiivit: una ragazza finlandese

o   Muodot: una tavola tonda

o   Värit: un maglione rosso

o   Materiaali: una casa di legno

o   ”Kategoriaan” kuulumista: un pittore impressionista


Alla prossima settimana!

Tässä vielä tehtävämoniste:



1. Täydennä joko sanalla ne tai ci

 

1. Ho vinto la lotteria di Capodanno! – Ma non _____ credo!

2. Salve, vorrei della mozzarella. – Certamente, quanto _____ prende?

3. Quando sei tornato da Firenze? _____ sono tornato già la settimana scorsa.

4. Chi va a comprare l’acqua? _____ penso io!

5. Pensi ancora alla festa? No, non _____ penso più.

6. Ho bisogno di una bella dormita. – Sì, anche io _____ ho bisogno.

 

2. Käännä seuraavat lauseet suomeksi. Huomaatko merkityseron?

 

1. a) Vado a trovare un vecchio amico

1. b) Vado a trovare un amico vecchio.

 

2. a) Lui è un ragazzo curioso.

2. b) Lui è un curioso ragazzo.

 

3. a) Umberto Eco fu un grosso scrittore.

3. b) Umberto Eco fu uno scrittore grosso.

 

4. a) Marco è un buon avvocato.

4. b) Marco è un avvocato buono.

 

5. a) Ho letto diversi libri quest’estate.

5. b) Ho letto libri diversi quest’estate.


maanantai 26. lokakuuta 2020

26.10.

Ciao a tutti,

parin viikon tauon jälkeen pääsimme jatkamaan. Viime viikon pitämätön tunti (20.10.) korvataan keväällä maanantaina 3.5.

Tarkastimme läksyt (laitan monisteen oikeat vastaukset tähän alle) ja siirryimme sitten käsittelemään mente-loppuisia adverbejä, taas monisteen muodossa (sekin alla).

Harjoittelimme refleksiiviverbejä ja perfektiä yhdessä, ja teimme sitten pari kuuntelutehtävää.

Ensimmäiseen kuuntelutehtävään pääset tästä. Tehtävänä oli kuunnella ja koettaa bongata eri korostusten ja puhetyylien läpi mahdollisimman monta eri kaupunkia. Huomaa, että saat videoon tekstityksen päälle klikkaamalla "cc"-kohtaa. Tekstitykset saattavat olla automaattisesti päällä, saat ne samasta kohdasta halutessasi myös pois.

Toinen kuuntelutehtävä liittyy kotitehtäväänne. Katsokaa seuraava video kotona, ja vastatkaa sitten tunnilla jakamani monisteen kysymyksiin. Videoon pääset tästä.

Huomaa, että video/sarjakuva kertoo myös Italian historiasta. Tietyt sanat ja käsitteet saattavat olla hankalia. Koettakaa parhaanne mukaan vastata monisteen kysymyksiin, ainakin kysymyksiin 1 ja 3. Tehtävä 3 liittyy perfektiin, joten tehkää etenkin se. 

Voisitte tehdä kotona myös tehtävät 1A+B ja 2A+B sivulla 248. Lisäksi vielä jakamastani monisteesta (alla) voisitte etsiä loput mente-loppuiset adverbit ja kääntää ne. Paljon läksyjä, mutta tehkää sen verran kuin kerkeätte/jaksatte. :)

Alla prossima volta, buona settimana a tutti!

PS: tästä pääset kuuntelemaan tunnin aluksi kuuntelemamme kappaleen, joka kertoo italialaisiin ja Italiaan kohdistuvista stereotypioista. Videot ovat muuten täysin samat, mutta "karaoke"-versiossa näet myös laulun sanoitukset. :)


PPS: Tässä vielä viime tunnilla saamanne tekstin oikeat vastaukset:


Carissima Iida,

 

come stai? Scusami se non mi sono fatto sentire ultimamente, sono stato molto impegnato con il lavoro e ho sempre avuto tante cose da fare. Le mie giornate sono state molto frenetiche e non ho avuto tempo per rilassarmi. La mattina mi sono sempre svegliato prestissimo e ho avuto tempo solo per lavarmi e fare colazione, poi ho lavorato tutto il giorno e la sera sono crollato sul letto! È stato terribile!

Adesso però sono molto contento, perché lavoro di meno e ho finalmente tempo per godermi la giornata (e la vita). Infatti, mi addormento meglio la sera e poi la mattina ho finalmente tempo per realizzare la mia routine giornaliera, ma in tempi allungati! Per esempio, la mattina mi sveglio più tardi e mi alzo anche molto più tardi, che relax! Non posso sottolineare abbastanza l’importanza del riposo, mi sento un uomo rinato!

Ho saputo da Flavia che hai cambiato lavoro. Come ti ci trovi? Sono simpatici i colleghi? Flavia mi ha ancheraccontato che hai passato le vacanze estive in Finlandia con la tua famiglia. Dove in Finlandia esattamente sei adesso? Che hai fattoSei stata al cottage? Hai nuotato fatto la sauna? Ah, che spettacolo la sauna, che invidia… Qui in Italia la sauna ci manca!

Se ho capito bene torni in Italia tra due settimane, vero? Quando ci vediamo ti faccio vedere un po’ di foto del mio piccolo giro in Puglia, è una regione meravigliosa e sono sicuro che piacerebbe (kond.) tanto anche a te.

Scrivimi o chiamami presto, così ci sentiamo ci raccontiamo tutto quanto delle nostre vacanze.

 

Un abbraccio fortissimo,

Fabrizio

 

1. Muistele, mikä on refleksiiviverbeille tunnusomaista.

- Etsi sitten tekstistä kaikki refleksiiviverbit sekä preesensissä että perfektissä. Muista myös refleksiivipronominit!

2. Muistellaan sitten italian kielen perfektiä.

- Mitkä kaksi verbiä toimivat partisiipin apuverbinä?

Avere + essere

- Muistatko, miten partisiipin apuverbi valikoituu?

Ks. Moniste tai kirja s. 220 – 221

- Etsi sitten tekstistä loput verbien perfektimuodot.




Ja tässä vielä adverbimoniste:


Ultimamente ho studiato particolarmente tanto. In realtà, per essere precisi, ho passato ore e ore a studiare l’italiano, è la mia nuova passione! Ho studiato prima il portoghese, ma preferisco studiare l’italiano. Dovrei solo studiare più regolarmente: così imparerei più velocemente.

Mi piacerebbe saper parlare meglio questa lingua bellissima. L’italiano è stranamente, anzi, è particolarmente logico, almeno messo in confronto con il finlandese. Il finlandese è una lingua abbastanza difficile e sicuramente una lingua molto difficile per gli italiani, poiché ha una struttura completamente diversa da quella italiana. Anche le parole finlandesi raramente assomigliano a quelle italiane (o a quelle latine).

Uno spagnolo o un francese impara facilmente questa lingua neolatina di Dante Alighieri, anche se probabilmente sbaglia una parola qui e una là, proprio perché le lingue si assomigliano tantissimo. Per noi finlandesi ci sono tante cose strane, per esempio gli articoli e i generi, ma sinceramente li trovo abbastanza semplici da imparare. Anche la pronuncia si impara abbastanza facilmente: è molto simile alla pronuncia finlandese.

Un’altra cosa della lingua italiana che faccio fatica a capire è il linguaggio dei gesti. Naturalmente non lo capisco perché noi finlandesi non gesticoliamo, ma sicuramente imparo a comprendere anche questa “lingua del corpo”.

L’italiano rimane per tanti, indubbiamente, una delle lingue più belle del mondo, ma per me è la lingua più bella di tutte!

 

Alleviivaa tekstistä kaikki -mente loppuiset adverbit, ja käännä ne sitten suomeksi.

maanantai 12. lokakuuta 2020

12.10.

Ciao a tutti!

No niin, tänään oli syksyn toinen oppitunti. Alussa juttelimme paljon käytännön asioista ja sen sellaisesta. Kerroin mm., että jos sellainen tilanne tulee, että koronatilanteen takia kurssi keskeytyisi, siirrän opetuksen Zoomiin. Toivotaan, että kuitenkin voisimme mahdollisimman pitkään jatkaa kontaktiopetuksessa.

Minä vielä pohdin maskin käyttöä. Teitä on ollut tunneilla niin vähän, että tänään en vielä sittenkään laittanut maskia. Mitä enemmän teitä on tunnilla sitä todennäköisemmin käytän maskia ainakin tunnin aluksi. Maskeja saa, mutta ei ole pakko, pitää. Jos teitä mietityttää suulliset tehtävät, niin maskia voi aina pitää toki vaikka suullisten harjoitusten aikana. Itse päätätte! Turvavälit ja käsien pesu tai desinfiointi ovat edelleen tärkeimmät ja ensisijaiset turvatoimenpiteet.

Sitten oppitunnin teemoihin! Kuuntelimme aluksi musiikkia ja sitten vuorossa oli Kahoot-tietovisa. Oikein mallikkaasti meni! Ensimmäiset tunnit menevät hyvin pitkälti kertauksen merkeissä, mutta syyslukukauden loppuun mennessä olemme varmasti päässeet kappaleen 14 loppuun. Keväällä todennäköisesti pääsette aloittamaan Bella Vista 2 -kirjaa.

Muistelimme tänään perfektin ja refleksiiviverbien muodostusta. Saitte minulta kielioppitiivistelmän, mutta samat asiat löytyvät kirjastakin kappaleista 12 ja 13. Kielioppimonisteen saa halutessaan minulta. :) Jaoin teille lisäksi artikkelin, jonka luimme yhdessä läpi. Ensi viikolla saatte artikkelin myös suomeksi käännettynä. Artikkelin lopussa oli pari tehtävää, jotka voisitte tehdä kotona. Saatte etsiä siitä refleksiiviverbien preesens- ja perfektimuodot, sekä "tavallisten" verbien perfektimuodot. Ensi viikolla käymme tehtävät läpi. Liitän tehtävämonisteen (artikkelin) tähän alle, sen voi halutessaan kopioida itselleen siitä. :)

Ensi viikolla jatketaan! Kertaillaan ja edetään rauhallisesti, kuunnellaan musiikkia ja muuta mukavaa. Seuraava tunti aloitetaan kuuntelutehtävällä, sitten harjoitellaan kielioppiasioita kulttuuriasioiden avulla.

Alla prossima settimana! Buona settimana a tutti, e buona settimana di vacanza a chi è in vacanza!

Alina

PS: Qui potete ascoltare la canzone "Il cielo è sempre più blu" che abbiamo ascoltato all'inizio della lezione. Huomatkaa, että video on artikkelin lopussa.


Ja tässä vielä artikkeli + tehtävät:


Carissima Iida,

 

come stai? Scusami se non mi sono fatto sentire ultimamente, sono stato molto impegnato con il lavoro e ho sempre avuto tante cose da fare. Le mie giornate sono state molto frenetiche e non ho avuto tempo per rilassarmi. La mattina mi sono sempre svegliato prestissimo e ho avuto tempo solo per lavarmi e fare colazione, poi ho lavorato tutto il giorno e la sera sono crollato sul letto! È stato terribile!

Adesso però sono molto contento, perché lavoro di meno e ho finalmente tempo per godermi la giornata (e la vita). Infatti, mi addormento meglio la sera e poi la mattina ho finalmente tempo per realizzare la mia routine giornaliera, ma in tempi allungati! Per esempio, la mattina mi sveglio più tardi e mi alzo anche molto più tardi, che relax! Non posso sottolineare abbastanza l’importanza del riposo, mi sento un uomo rinato!

Ho saputo da Flavia che hai cambiato lavoro. Come ti ci trovi? Sono simpatici i colleghi? Flavia mi ha anche raccontato che hai passato le vacanze estive in Finlandia con la tua famiglia. Dove in Finlandia esattamente sei adesso? Che hai fatto? Sei stata al cottage? Hai nuotato e fatto la sauna? Ah, che spettacolo la sauna, che invidia… Qui in Italia la sauna ci manca!

Se ho capito bene torni in Italia tra due settimane, vero? Quando ci vediamo ti faccio vedere un po’ di foto del mio piccolo giro in Puglia, è una regione meravigliosa e sono sicuro che piacerebbe (kond.)tanto anche a te.

Scrivimi o chiamami presto, così ci sentiamo e ci raccontiamo tutto quanto delle nostre vacanze.

 

Un abbraccio fortissimo,

Fabrizio

 

1. Muistele, mikä on refleksiiviverbeille tunnusomaista.

- Etsi sitten tekstistä kaikki refleksiiviverbit sekä preesensissä että perfektissä. Muista myös refleksiivipronominit!

2. Muistellaan sitten italian kielen perfektiä.

- Mitkä kaksi verbiä toimivat partisiipin apuverbinä?

- Muistatko, miten partisiipin apuverbi valikoituu?

- Etsi sitten tekstistä loput verbien perfektimuodot.

maanantai 5. lokakuuta 2020

5.10.

Ciaociao a tutti!

Tänään oli kurssin ensimmäinen tunti. Useampi puuttui ja teitä olikin paikalla aika vähän. Toivottavasti seuraavalla kerralla useampi on paikalla, olisi ihana nähdä teidät kaikki! Osallistujakatoa on ollut monella kurssilla, joten todella ihanaa, että ilmoittauduitte!

Tänään tunnilla emme oikeastaan paljoa kirjan kanssa puuhastelleet, vain mente-loppuiset adverbit tulivat uutena ja suht nopeana asiana esille. Muuten keskityimme lukuharjoituksiin Mauri Kunnaksen Koirien Kalevala -teoksen ja minun monisteideni avulla. Poissaolijat saavat nämä minulta sitten kun nähdään! Saitte myös hetken aikaa palautella mieleen italian sanajärjestystä ja hieman refleksiiviverbejäkin, näitä kertaillaan vielä paaaljon, joten ei hätää!

Ensi kerralla kertaillaan kunnolla!! Nyt on koronaohjeistukset sun muut käyty läpi, joten ensi viikolla sitten kunnon kulttuuri- ja kielikertausta. Tänään osallistujat pääsivät kunnon shokkihoitoon. ;) Mutta ensi viikosta lähtien lähdemme kunnolla liikenteeseen kertauksen kanssa, joten kaikkea kivaa tiedossa, mm. kertaustietovisa (jonka olisin halunnut pitää jo tänään, mutta kone päätti päivittää itsensä väkisin kesken tunnin, joten niente...), kulttuuripläjäyksiä ja vähän lukuharjoituksia.

Ei läksyä!

Alla prossima carissimi studenti, statemi bene!

Alina

perjantai 2. lokakuuta 2020

Maanantaina 5.10. syyslukukauden ensimmäinen italian oppitunti Liedossa!

Carissimi tutti,

abbiamo aspettato molto, ma lunedì prossimo alle 18:40 inizia il corso d'italiano a Lieto. Sono molto felice e non vedo l'ora di vedervi tutti!

Hei taas kaikki ihanat opiskelijat! Maanantaina 5.10. alkaa taas italian kurssi Liedossa, tuttuun tapaan klo 18:40 samassa opiston luokassa. Ihanaa, että ilmoittauduitte ja että saimme kurssin alkamaan. Maanantaina kertaillaan kevään teemoja ja pidetään rento mieleenpalautustunti. Onpa ihana nähdä teitä kaikkia pitkästä aikaa! Toivottavasti kesä on mennyt rennoissa (vaikka tietenkin poikkeuksellisissa) merkeissä.

Un caro saluto a tutti e ci vediamo martedì prossimo!

Alina